YAHOOでの 暮らす 関連コンテンツ超活用くちこみ情報です。
... そのいくつかの命を消費したことでしょう」の部分ですが,Yahoo.comのロイターでは単に“I think he had probably used up some of his nine lives.”です。 欧米人にとっては猫が九つの命を持っているのは常識でも日本人にとってはそうで ...
NINE LIVES/AEROSMITH part-1 1. Nine Lives / Steven Tyler, Joe Perry, Marti Frederiksen 2. Falling in Love (Is Hard on the Knees) / Tyler, Perry, Glen Ballard 3. Hole in My ... (^^ part-2へ http://blogs.yahoo.co.jp/sgt_plhcb/58357723.html
... http://finance.yahoo.com/q/bc?s=BIDU&t=1y 自分が最高値$150で ... また円高! 最近のコメント 撫子 on Passion lives here ! ムサシ on Passion lives here ! 三田 on Passion lives here ! ひまわりくん on Passion lives here ! 撫子 on ...
昨日購入したもののひとつ。 BILLY JOELのBOXセット『MY LIVES』。 封を切りまして少しずつ聴いております。 ... 4 http://d.hatena.ne.jp/keyword/作曲 3 http://search.yahoo.co.jp/search?p=キミキス+先輩&rs=0&ei=UTF-8&fl=0&meta=vc ...
lives | 22:59 朝霞 に帰ってきて見上げればこちらにも巣箱。巣立ちを見てないね~と言いつつ下ろしてあけてみたら、 写真 の通り。卵がそのまま。親が抱卵する前に 事故 にでも、あったのか。 ...
NINE LIVES/AEROSMITH part-1 1. Nine Lives / Steven Tyler, Joe Perry, Marti Frederiksen 2. Falling in Love (Is Hard on the Knees) / Tyler, Perry, Glen Ballard 3. Hole in My ... (^^ part-2へ http://blogs.yahoo.co.jp/sgt_plhcb/58357723.html
... when a good friend moves away, or losing touch with a good friend who lives right near you? 仲の良い友人が遠くへ行ってしまうのと ... 何? 26番目以降の質問は、以下からどうぞ! http://blogs.yahoo.co.jp/bax36410/60540366.html
... 以来、飼っています。 Wendy landed in clover. She lives on an acreage, runs around with other dogs and horses, sleeps on ... 2題 あじさいロード、筋肉犬』 ↑ http://blogs.yahoo.co.jp/sa_yuusa/18983903.html 2007/12/4(火) 20090915追加 ...
... by Earth Day Tokyo. Most people cannot give up their lives, homes, family, friends, work, and walk across the world ... to the Earth s call. Volunteers should contact vinsonrj@yahoo.com (English)and yumemaco@hotmail.com (japanese) Thank ...
... with it. Unless we fully accept true respect for nature in our lives, there will eventually come a day, not long from now, when Nature ... 宮城・石巻市 講演会 「http://blogs.yahoo.co.jp/bigwavejaws/49658559.html」 9月14日 ...
アメリカの知恵袋で質問しました。http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=...
アメリカの知恵袋で質問しました。http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AhxtWBEWbHneoMhNpZ1cOUcjzKIX?qid=20070810173736AAe1ESOAre you Americans really sure that the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki is justified?I am writing this from Japan.I know you Americans are all taught in schools that a-bombing had served as the means to end the war and saved the lives of the people who might have died if the war continued.But there were other alternatives like dropping the atomic bombs on uninhabited islands instead of Hiroshima and Nagasaki. あなたがたアメリカ人は広島長崎の原爆投下を本当に正当化するのか日本からこれを書いているアメリカ人は学校で原爆が戦争を終わらせ、戦争が続いていたら死んでいた命を救ったんだと習ったんだろでも広島長崎じゃなくて無人島に原爆投下をするということだってできただろアメリカの方々から沢山答えを頂いています。感想をお聞かせください。ベストアンサーに誰がふさわしいかもご意見を伺いたい。もしもリンクが上手く読めなければ、yahoo answers!で検索していただけると幸いです。

カテゴリ:ニュース、政治、国際情勢>国際情勢
状態動詞は継続的期間を表さない??質問です。He lives in Osaka for ten years.....
状態動詞は継続的期間を表さない??質問です。He lives in Osaka for ten years.のような文は誤文とみなされるのでしょうか?もちろんHe have lived in Osaka for ten years.ならば検証不要です。と言いますのも、たまたま mucyさん の回答履歴を閲覧していてこれにでくわしまして。http://chie.mobile.yahoo.co.jp/p/chie/qa/view?qid=1229580497ちょっと気になるのでよろしくおねがいします。

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
アメリカ知恵袋の質問です。ネット浮気だそうで。意見出して貰えば、英訳して投稿....
アメリカ知恵袋の質問です。ネット浮気だそうで。意見出して貰えば、英訳して投稿し、その後の結果もお知らせします。http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=ApmogLqNQ_4izAt9A8p_kobB7和訳How to get over an emotional affair?感情だけの浮気はどうすれば?I recently found out that my husband was having feeling for another woman online.最近夫がネット上で、よその女といい仲になってるのを見つけました。He accidently left his myspace page up and it was all there right in front of me. たまたまそのページを開けたままにしてあったのを、偶然見たのです。She lives 3000 miles away and has since cut off all contact as far as I know of. 彼女は4500kmも遠くに住んでおり、直接会ってることは無いようです。How are you supposed to get over something like this and the lack of trust that it brings? どうしたら、このようなことを乗り切り、失った信頼感を取り戻せますか?He even tries to turn it around on me if I ask questions. 私が何を聞いても、彼は隠そうとします。Guilty concious or what??罪悪感無いんでしょうか、それとも??
英文の日本語訳
英文の日本語訳・His ambition cost lives and democracy.・alive or nearly aliveこの2文を日本語に訳すとどうなりますか?yahooの翻訳を使ったのですが、よくわからない日本語になったんです…

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
Y・E・S (Yahoo English School) 知恵袋校講師の皆様。いつもお世話になっており...
Y・E・S (Yahoo English School) 知恵袋校講師の皆様。いつもお世話になっております。(問題1)○ The accident occured only a few meters away from where I live.× The accident occured only a few meters away from which I live.which がダメな理由を教えて下さい。(問題2)○ He lives in where we used to live.× He lives in which we used to live.which がダメな理由を教えて下さい。(問題3)○ The office where Bob works is near my office.× I visited the church where Bob likes.下の文章が何故 where でダメなのかを教えて下さい。 (正解は which です。)

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
デスティニーズ・チャイルドの解散理由
いのですが、人気海外アーティストの解散理由が「機が熟したから」か何かの意味の、スパッとかっこいい英語だったのです。その英語が思い出せません。ここ何ヶ月かの間に、Yahooニュースで記事を見たのだと思います。検索しても
PRIVATE LIVES ってアーティスト知りませんか?
洋楽で80年代中頃だったと思いますが「PRIVATE LIVES」(だったと思う)っていうアーティスト知りませんか?けっこうかっこいい曲があったと思うんですが、記憶の底に沈んでしまっていて思い出せません。アーティスト名だけ浮か
Second Wife
ホームステイをしていた時にホストファミリーの家族構成を聞いてきなさいと言う宿題が出ました。そこで、ホストマザーに聞いたところこんなことを言いました。その当時の家族構成はホストマザー、ホストファーザー(Gと記します)、子供二人(上の
心し染みる音楽
今、心に染みる音楽を探しています。出来れば女性ボーカル。深くて繊細で美しい曲が聞きたいです。今は 安藤裕子 など気になります。薄っぺらい音楽はいやです。とにかく深さ、感情、重み の感じられる曲が聞きたいです。お