YAHOOでの 暮らす 関連コンテンツ超活用くちこみ情報です。
... そう、想うのだ。 「この先の丘のまちで」 スモールタウンレコード【メールオーダー限定盤CD】発売中 くわしくは、トップページで。 ↓トップページ。 http://blogs.yahoo.co.jp/yukioandocustom
... during a prayer sermon Friday. "There is no other solution but to take refuge in religion and to adapt our lives to Islam's moral codes." ... "A divine ... (2010/04/19) by The Associated Press on Yahoo via PZ Myers ] 福音主義キリスト教 ...
... 2 ) Daylife LIFE Yahoo News!(Reuter) TMZ Celebrity Baby ... for years as your individual careers and lives meander in their various directions. If and when you do see each other again you often find that what originally ...
... was imposing a ban on the export of the ADE-651 detectors because it was concerned they could put the lives of British forces or other friendly forces at risk...Iraq has invested more than £50m in buying the devices and training people to ...
... Daishi Dance, Mitomi Tokoto scenes and other leading Japanese club DJ, HOUSE MUSIC artists and pictures ... the piece of advice that most impacted their lives. ・ Australia's World Heritage Podcast ... Yahoo Pipesを使って番組説明文取得用のAPIを作って ...
... そう、想うのだ。 「この先の丘のまちで」 スモールタウンレコード【メールオーダー限定盤CD】発売中 くわしくは、トップページで。 ↓トップページ。 http://blogs.yahoo.co.jp/yukioandocustom
... the people's anxieties about their daily lives. First, we must implement without delay the ... for less than 100 yen. Compared to other countries, Japan's financial system is ... 目的ではない! http://blogs.yahoo.co.jp/kabu2kaiba/55143875.html 【転載 ...
... of Shijimi Contry But rather Mt. Daisen and now lives in Kitaro Country Anyway just 30 minute drive ... prawn it s SHRIMP!!) (You re really prone to misread and misunderstand other people s remarks!) http://blogs.yahoo.co.jp/beachcomfy/35583739 ...
... the people's anxieties about their daily lives. First, we must implement without delay the ... for less than 100 yen. Compared to other countries, Japan's financial system is ... 目的ではない! http://blogs.yahoo.co.jp/kabu2kaiba/55143875.html 【転載 ...
... the people's anxieties about their daily lives. First, we must implement without delay the ... for less than 100 yen. Compared to other countries, Japan's financial system is ... 目的ではない! http://blogs.yahoo.co.jp/kabu2kaiba/55143875.html 【転載 ...
アメリカの知恵袋で質問しました。http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=...
アメリカの知恵袋で質問しました。http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AhxtWBEWbHneoMhNpZ1cOUcjzKIX?qid=20070810173736AAe1ESOAre you Americans really sure that the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki is justified?I am writing this from Japan.I know you Americans are all taught in schools that a-bombing had served as the means to end the war and saved the lives of the people who might have died if the war continued.But there were other alternatives like dropping the atomic bombs on uninhabited islands instead of Hiroshima and Nagasaki. あなたがたアメリカ人は広島長崎の原爆投下を本当に正当化するのか日本からこれを書いているアメリカ人は学校で原爆が戦争を終わらせ、戦争が続いていたら死んでいた命を救ったんだと習ったんだろでも広島長崎じゃなくて無人島に原爆投下をするということだってできただろアメリカの方々から沢山答えを頂いています。感想をお聞かせください。ベストアンサーに誰がふさわしいかもご意見を伺いたい。もしもリンクが上手く読めなければ、yahoo answers!で検索していただけると幸いです。

カテゴリ:ニュース、政治、国際情勢>国際情勢
「とても長い」長文①
「とても長い」長文①以下の英文を訳したところ、すっごく「変な」日本語になってしまいます。 全部で4段落あるうちの1段落目ですが、「Yahoo!翻訳」などを使ったところ、こんな感じになってしまいました。 One of the most obviously artificial devices of the storyteller is the trick of going beneath the surface of the action to obtain a reliable view of a character’s mind and heart. Whatever our ideas may be about the natural way to tell a story, artifice is unmistakably present whenever the author tells us what no one in so-called real life could possibly know. In life we never know anyone but ourselves by thoroughly reliable internal signs, and most of us achieve an all too partial view even of ourselves. It is in a way strange, then, that in literature from the very beginning we have been told motives directly and authoritatively without being forced to rely on those shaky inferences about other men which we cannot avoid in our own lives. 語り手が行う技巧のなかでもっともあからさまに不自然な技巧とは、 登場人物の思考や感情について信頼できる洞察を得るために、 (その登場人物の)行動の表面を突き破ってその奥まで入り込む、という技巧である。 我々の考えが物語を語る自然の方法についてたとえ何であるかもしれなくても、 著者がいわゆる実生活の誰ももしかして何を知ることができなかったかについて我々に話すときはいつでも、 技術は紛れもなく存在します。 (小説世界ではなく)日常生活においては、自分以外の人間について、 心の内奥に関して百%信頼できる観察をすることによって知り尽くすことなどできないし、 また、たいていの場合、自分自身についてでさえ、非常に部分的な視界しか得られないものだ。 それから、まさしくその始めからの文学において、 我々が我々自身の命で避けることができない他の男性についてそれらの不確実な結論に頼ることを強いられることなく直接、 そして、断固として動機を話されたことは、いくらか奇妙です。 特に2文目と4文目を、よろしくお願いします。

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
(至急)英訳お願いします。
(至急)英訳お願いします。①サンフランシスコは、いかなる人にも心の底から楽しんでいただける素晴らしい街です。有名なサンフランシスコの霧とまぶしいばかりのカリフォルニアの太陽、両方の魅力を兼ね備えています。朝方は涼しく曇っていて、だんだんとお昼頃までには暖かく晴れ上がってくるのがサンフランシスコの典型的な天気です。この街の素晴らしさを、見て、触れて、感じてください。サンフランシスコがコンド・ネス・トラベラー紙(アメリカの旅行雑誌)が行なった人気投票で、世界一の名誉に二度輝き、また1988年からアメリカで一番人気の都市に7回選出されている理由がおわかりになるはずです。 ②サンフランシスコは、街そのものの持つ美しさ、この街に満ちている活力・活気、最新の流行を取り入れたお洒落など、様々な魅力が溶け合っている街です。サンフランシスコには、様々な国からの移民が、それぞれの歴史・文化・習慣などを守り、お互いに理解し、尊重し合いながら生活しています。街を散策していると、世界各国の文化に出会えるはずです。また、この街にはゴールドラッシュ時代の活気が今だに息づいている事に気づかせられるでしょう。過去にバーバリー・コーストに宿っていた、景色、人、その様々な生活スタイルが融合されて生まれた魅力が、ここサンフランシスコにはあるのです。 ③まずは、サンフランシスコにいらして、この街の魅力に触れてみてください。そして、心身ともに開放してあげてください。気の向くままにできるだけ長くこの街に滞在してください。サンフランシスコは、パワーのあふれ出ている街です。ここには、冒険、ロマンス、喜びの全てがあります。サンフランシスコは、全ての人に気に入ってもらえる街です。素敵な非日常体験を味わえること間違いありません。ここは、開放的な雰囲気に包まれ、アメリカの都市の中でも、素晴らしさを実感できる都市です。

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
英語が得意な人は絶対に見て回答お願いします! アメリカの知恵袋は盛り上がってい...
英語が得意な人は絶対に見て回答お願いします! アメリカの知恵袋は盛り上がっていますか? 最近、 どんな質問が回答多いか日本語に訳して下さい!

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
和訳をして下さい! 童話の歌詞ですが、英文から訳した文章を知りたいんです。 Puff...
和訳をして下さい! 童話の歌詞ですが、英文から訳した文章を知りたいんです。 Puff Puff the magic dragon lived by the sea And frolicked in the autumn mist In a land called Hanalee Little Jackie Paper loved that rascal Puff And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff Oh,Puff the magic dragon lived by the sea And frolicked in the avtumn mist In a land called Hanalee Together they would travel on a boat with billowed sail Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail Noble kings and princes would bow whenever they came Pirate ships would lower their flags when Puff roares out his name A dragon lives forever But not so little boys Painted wings and giant's rings make way for other toys One gray night it happened Jackie Paper came no more and Puff that mighty dragon He ceased his fearless roar His head was bent in sorrow Green scales fell like rain Puff no longer went to play along the cherry lane Without his lifelong friend Puff could not be brave

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語